M. A. "Am primit cartea. Cum am primit-o am inceput sa citesc cu aviditate. Este o carte cum eu nu am mai intalnit - probabil ca am citit prea putin. M-a facut sa plang pentru ca mi-am retrait, alaturi de dv., toate nereusitele medicale de la nastere si pana in prezent - si sunt vizibile, invalidante si, mai nou, cauzatoare de moarte. Sabia lui Damocles e pe zi ce trece tot mai amenintatoare. Daca ar fi sa adun toate antibioticele, care mai de care mai puternice si mai demolatoare, hormonii tiroidieni, cortizonicele pentru eczeme, astm, reumatism, infectii si altele, cantitatea de diazepam pentru distonia vegetativa si mai nou citostaticile, as avea cativa saci. Acolo, in acei saci, este toata copilaria, adolescenta, tineretea, maturitatea si acum, toamna spre iarna. Am incercat tot ce-am considerat eu ca nu este alopat: acupunctura, fitoterapie, MMS-ul lui Jim Humble, regimul Budwig si nu a functionat nimic. (...) Banii n-au miros si nici constiinta. Orgolii cat casa si chiar prostie cu diploma. Aveti dreptate: medicii evrei erau mult mai ''buni''. Am constatat pe propria piele. Tratamentele medicilor evrei au dat mereu rezultate bune si durabile. Citesc din cartea dv. si momentan sunt de abia pe la pagina 175. MINUNATA! MINUNATA!"
Viorel Frangulea:
"Foarte frumoasa, bine documentata, bine scrisa. Mi-a placut foarte mult. Va felicit si va apreciez foarte mult pentru munca pe care ati depus-o pentru aceasta carte."
"Foarte frumoasa, bine documentata, bine scrisa. Mi-a placut foarte mult. Va felicit si va apreciez foarte mult pentru munca pe care ati depus-o pentru aceasta carte."
Bogdan Blandu
"Am citit pe nerasuflate interviul si mi-a confirmat ceea ce asteptam, ca desi momentan sunt abia la inceput cu intelegerea acestui sistem extraordinar, ma fascineaza si ma atrage intr-un mod ciudat. Citind cele spuse de dumneavoastra ma simt fericit ca am gasit acel ceva pe care il cautam de demult. Am reluat cateva capitole din Tratat ca sa sedimentez notiunile inca crude si care imi dau batai de cap." (...) "Citesc de azi dimineata capitolul cu deficitul de Yin sau Yang in corp si la un moment dat mi-am dat seama ca ce am eu, s-a manifestat exact cum descrieti exemplul cu terapeuta basarabeanca. Dupa cate am inteles si cred ca asa a fost, corpul meu in acel stadiu de criza era in Yin, insa tiroida era in exces de Yang. Mai mult ca sigur ca aceasta stare s-a acutizat in timp ducand prin deficitul de Yin din glanda la un deficit de Yang in celelalte organe (vorbesc de organele in viziunea occidentala) si implicit probleme ale sistemului nervos (vertij, migrene, ameteala, stari de panica). Asta a dus la o epuizare lenta a corpului. Acum imi este clar, prin comparatia cu situatia mea, de ce un corp poate sa fie in exces de Yin dar de fapt problema care trebuie remediata este a excesului de Yang."
6 aprilie 2016
"Dupa ce mi-am notat pe hartie toate datele, am citit in carte si am gasit un pasaj din Su Wen care mi-a deschis mintea. La pagina 346, unde se zice ca dimineata energia Yin nu a intrat inca in activitate, iar cea Yang nu s-a dispersat. Asa imi explic cum de dimineata pulsul la Rinichi Yin este mai usor decat dupa pranz. Chiar si dimineata dupa ce am mancat, am observat ca pulsul la Rinichi stanga se accentueaza usor. Tot in carte am gasit scris de serotonina si importanta glucozei, ceea ce explica si faptul ca atunci cand am vreo stare, iau o bomboana si parca imi revin usor. Sa va dea Dumnezeu sanatate pentru cartea pe care ati scris-o!"
Medicina ca literatură sau arta cuvântului – mijloc de tămăduire
THE ALTERNATIVE / L'ALTERNATIVE
ANUL 10 Nr. 120 - OCTOMBRIE 2013 - Editie electronica
Poate cel mai chinez dintre români, Oana Dugan, alias Kai Xin, publică, după o muncă de un deceniu, în Sydney, Australia, lucrarea „Medicina Tradiţională Chineză între Ezoterism, Filosofie şi Ştiinţă”.
A.G.Secară: pentru cei care nu vă cunosc, cum aţi devenit jumătate chinezoaică, jumătate româncă? Sau, cine ştie, mai mult orientală decât europeană? Povestiţi câte ceva despre aceasta şi în prefaţa cărţii, dar până cititorii noştri vor ajunge să o deţină... ce se înţelege prin „Lumea Oanei Dugan”?
Oana Dugan: „Chinezoaică” am devenit printr-o întâmplare banală, în clasa a XI-a. Aveam nevoie de ceapă verde, în Vinerea Mare, pentru drobul de miel de a doua zi şi am pus mâna pe unica legătură în acelaşi timp cu un chinez, în Piaţa Mare a Galaţilor. Eram care pe care, el o voia pentru că în săptămâna respectivă era de serviciu la bucătărie, eu o voiam pentru că era indispensabilă drobului. Naivă, l-am interpelat în engleză, (zic naivă, întrucât la vremea respectivă habar nu aveam că engleza nu este un must pentru un chinez. Eu îi vorbeam în engleză, el îmi răspundea în mandarină, ne înţelegeam perfect!), rugându-l să mi-o cedeze, ceea ce a şi făcut, din galanterie, şi cu asta basta. Credeam eu! În zilele care au urmat, libere, deh, vacanţă pascală, l-am reîntâlnit pe acelaşi personaj, de data asta „la promenadă” şi salutându-l, i-am reamintit că ne mai văzusem în urmă cu câteva zile în Piaţa Mare. Urmarea AICI!
Carte publicată pe internet: Gălăţeanca Kay Xin şi medicina alternativă „pentru omul de rând”
Victor Cilincă
http://www.viata-libera.ro/cultura/46483-galati-viata-libera-cotidian-carte-publicata-pe-internet-galateanca-kay-xin-si-medicina-alternativa-%E2%80%9Epentru-omul-de-rand%E2%80%9D
În martie, scriitoarea gălăţeancă Oana Dugan, cadru didactic universitar, îşi lansa, la Salonul "Axis Libri", două cărţi, la editura Bibliotecii „V. A. Urechia”, bine primite. Una, conţinând povestiri chinezeşti, inspirată din perioada în care a predat într-o universitate din China, purta acelaşi pseudonim, Kay Xin, sub care autoarea îşi publică acum o carte de „medicină alternativă”, un e-book numit „Medicina tradiţională chineză între ezoterism, filosofie şi ştiinţă”. „Lucrarea de faţă, pe moment doar în format electronic, vine să umple un gol în literatura românească de specialitate, anume acela al sintetizării tuturor principiilor acestei ştiinţe-artă a culturii Orientului Extrem şi al explicitării lor pe înţelesul omului de rând”, aflăm de la autoare.
Lucrarea de 450 pagini „despre medicina chineză pe înţelesul profanilor” a constat "în lucru efectiv de peste doi ani şi în pregătire de peste zece ani”. Mai aflăm că este o carte „despre boală şi suferinţă, dar mai ales despre sănătate şi cum s-o menţii în limite optime, după principiile milenare ale Chinei şi înţelepciunii sale.” Lucrarea este accesibilă pe internet, la adresa medicinatraditionalachineza.wordpress.com
Mulţumindu-le dascălilor români care au ajutat-o să ajungă aici, autoarea nu uită nici recunoştinţa cuvenită „maestrului meu de MTC, Dr. Ding Guo Liang, maestrului meu de Qi Gong, Dl. Luo Shou En, profesorului Dr. Qian He, profesorului de franceză Lu Jia Kui, care a avut fericita inspiraţie de a mă înscrie la un curs de MTC, doctorului Michelle Lin, prima mea maestră de acupunctură în China!”
Victor Cilincă
http://www.viata-libera.ro/cultura/46483-galati-viata-libera-cotidian-carte-publicata-pe-internet-galateanca-kay-xin-si-medicina-alternativa-%E2%80%9Epentru-omul-de-rand%E2%80%9D
În martie, scriitoarea gălăţeancă Oana Dugan, cadru didactic universitar, îşi lansa, la Salonul "Axis Libri", două cărţi, la editura Bibliotecii „V. A. Urechia”, bine primite. Una, conţinând povestiri chinezeşti, inspirată din perioada în care a predat într-o universitate din China, purta acelaşi pseudonim, Kay Xin, sub care autoarea îşi publică acum o carte de „medicină alternativă”, un e-book numit „Medicina tradiţională chineză între ezoterism, filosofie şi ştiinţă”. „Lucrarea de faţă, pe moment doar în format electronic, vine să umple un gol în literatura românească de specialitate, anume acela al sintetizării tuturor principiilor acestei ştiinţe-artă a culturii Orientului Extrem şi al explicitării lor pe înţelesul omului de rând”, aflăm de la autoare.
Lucrarea de 450 pagini „despre medicina chineză pe înţelesul profanilor” a constat "în lucru efectiv de peste doi ani şi în pregătire de peste zece ani”. Mai aflăm că este o carte „despre boală şi suferinţă, dar mai ales despre sănătate şi cum s-o menţii în limite optime, după principiile milenare ale Chinei şi înţelepciunii sale.” Lucrarea este accesibilă pe internet, la adresa medicinatraditionalachineza.wordpress.com
Mulţumindu-le dascălilor români care au ajutat-o să ajungă aici, autoarea nu uită nici recunoştinţa cuvenită „maestrului meu de MTC, Dr. Ding Guo Liang, maestrului meu de Qi Gong, Dl. Luo Shou En, profesorului Dr. Qian He, profesorului de franceză Lu Jia Kui, care a avut fericita inspiraţie de a mă înscrie la un curs de MTC, doctorului Michelle Lin, prima mea maestră de acupunctură în China!”